Song Lyrics Thread: Discussion

Summary

In the Chinese server this announcement opens a thread titled 🎼 · song lyric ・歌词本 asking about bilingual translations. Members share lines like 我从这里学了英语 and lyrics from 王菲 的 当时的月亮, mention Kangding, and discuss memory, farewells, and imagery. It invites translation, interpretation, and community discussion of the song.

Reply

Wow Chinese and English, did you translate it?

Reply

I’ve been to Kangding

Reply

That’s cool. 我从这里学了英语

Reply

當時的月亮
王菲的歌曲
概览歌词视频
當時我們聽著音樂
還好我忘了是誰唱 誰唱
當時桌上有一杯茶
還好我沒將它喝完 喝完
誰能告訴我 要有多堅強
才敢念念不忘
當時如果留在這裡
你頭髮已經有多長 多長
當時如果沒有告別
這大門會不會變成一道牆
有甚麼分別 能夠呼吸的
就不能夠放有身旁
看 當時的月亮
曾經代表誰的心 結果都一樣
看 當時的月亮
一夜之間化做今天的陽光
誰能告訴我 哪一種信仰
能夠讓人念念不忘
回頭看 當時的月亮
曾經代表誰的心 結果都一樣
看 當時的月亮
一夜之間化做今天的陽光
回頭看 當時的月亮
曾經代表誰的心 結果都一樣
看 當時的月亮
一夜之間化做今天的陽光
當時如果沒有甚麼
當時如果擁有甚麼
又會怎樣

The latest from Chinese

Nature's Daily English & Reflections

Daily English diary on the Chinese server covering food and metta essays, reading notes, and a Mencius passage translation.

3

Chinese 200-300

Chinese server thread to identify songs and lyrics. Community suggests song titles, snippets, and full lyrics to help find tunes.