This is a preview of how your server listing will look with the selected theme colors and background.
KARTUN
About KARTUN
🎙️ KARTUN: Seslendirme ve Lokalizasyon Topluluğu
"Sen söyle cartoon, biz diyelim karton <3"
Merhaba ses tutkunu ve oyunsever! KARTUN, dijital dünyadaki karakterlere hayat verenlerin ve yabancı dünyaları Türkçeye kazandıranların buluşma noktasıdır. Biz, amatör heyecanla profesyonel işler çıkaran dev bir seslendirme ve lokalizasyon mutfağıyız.
🚀 Neden KARTUN'a Katılmalısın?
Eğer bir dizi izlerken "Bunu ben seslendirmeliydim" diyorsan ya da bir oyunu oynarken "Bu çeviri daha iyi olabilirdi" diye düşünüyorsan, tam yerindesin. Sunucumuzda seni bekleyen fırsatlar:
🎭 Profesyonel & Hobi Dublaj: Animasyon, film ve oyun sahnelerini yeniden seslendiriyoruz.
🎮 Oyun Yerelleştirme (Lokalizasyon): Bağımsız oyunlardan büyük projelere kadar Türkçe yama hazırlıyor, oyun metinlerini kültürümüze uygun hale getiriyoruz.
🎤 Ses Sanatçısı Gelişimi: Mikrofon teknikleri, ses kayıt ayarları ve duygu aktarımı üzerine birbirimize destek oluyoruz.
✍️ Çeviri Editörlüğü: Oyun içi metinlerin akıcılığını sağlıyor, teknik çeviri araçlarını (Lokalizasyon araçları) öğreniyoruz.
🛠️ Neler Sunuyoruz?
✨ Vizyonumuz: Karton Değil, KARTUN!
İsmimizdeki espri, samimiyetimizden geliyor. Global içerikleri (Cartoon) seviyor ama onları bizden biri gibi (Karton) sahipleniyoruz. Amacımız, Türkiye’deki seslendirme topluluğu ve oyun çevirisi kültürünü bir adım öne taşımak.
Kullanılan Temel Anahtar Kelimeler:
Seslendirme #Dublaj #OyunÇevirisi #TürkçeYama #Lokalizasyon #Localization #SesSanatçısı #DiscordSunucusu #SesliSohbet #ÇeviriEkibi
What People Talk About
🎙️ Seslendirme & Dublaj Sanatı
Karakter Analizi: Bir karaktere nasıl ruh verilir? Ses bükme ve tonlama teknikleri nelerdir?
Duygu Aktarımı: Ağlama, gülme, bağırma gibi zorlu sahnelerde ses kontrolü nasıl sağlanır?
Mikrofon Teknikleri: Pop-filter kullanımı, oda akustiği ve temiz kayıt alma tüyoları.
Demo Hazırlama: Ses sanatçısı portfolyosu nasıl oluşturulur ve projelere nasıl sunulur?
🌍 Lokalizasyon (Yerelleştirme) & Çeviri
Oyun Çevirisi: Metinleri sadece tercüme etmiyoruz, onları Türkçeye nasıl "yerelleştirebiliriz" (localization) bunu tartışıyoruz.
Türkçe Yama Süreçleri: Teknik olarak bir oyuna nasıl müdahale edilir? .txt, .json veya .lua dosyalarıyla çalışma prensipleri.
Kültürel Uyarlama: Deyimleri, şakaları ve kelime oyunlarını dilimize en doğal şekilde nasıl kazandırırız?
Altyazı Standartları: Okuma hızı, karakter sınırı ve senkronizasyon incelikleri.
🛠️ Teknik Ekipman & Yazılım
Ekipman Tavsiyeleri: "Hangi mikrofonu almalıyım?" sorusuna bütçe dostu ve profesyonel yanıtlar.
Yazılım Rehberleri: Adobe Audition, Audacity ve çeviri için yardımcı araçların kullanımı.
Ses İşleme (Mix & Mastering): Kayıttaki dip sesi temizleme, EQ ayarları ve efekt verme.
🎮 Popüler Kültür & Projelerimiz
Anime & Oyun Gündemi: Yeni çıkan oyunların lokalizasyon potansiyeli ve güncel anime dublajları.
Bağımsız (Indie) Oyunlar: Helltaker ve benzeri oyunların dosya yapıları ve topluluk projeleri.
Yaratıcı Atölyeler: Birlikte film izleyip anlık dublaj denemeleri yaptığımız etkinlikler.
🔍 Etiketler (Keywords)
External Link
Platform
You are about to visit:
https://example.comThis will open in a new tab. Make sure you trust this link.